ข่าวที่แพร่กระจาย
ข่าวที่แพร่กระจายอ้างว่าภาพยนตร์เรื่ององค์บากเป็นผลงานชาวกัมพูชาที่ไทยนำไปพากย์เสียงทับเท่านั้น โดยสื่อสารผ่านช่องทางต่างๆ ว่าประเทศไทยได้นำภาพยนตร์ต่างชาติมาดัดแปลงโดยไม่คำนึงถึงต้นกำเนิดจริง ข้อกล่าวอ้างนี้มีฉันท์ว่า ภาพยนตร์องค์บากเป็นผลงานต่างชาติที่ไทยเพียงปรับแต่งภาษาส่วนหนึ่ง
ผลการตรวจสอบ
ศูนย์ต่อต้านข่าวปลอมตรวจสอบแล้วพบว่า ลิขสิทธิ์และสิทธิในการเผยแพร่ภาพยนตร์เรื่ององค์บากอยู่ภายใต้การดูแลของ บริษัท สหมงคลฟิล์ม อินเตอร์เนชันแนล จำกัด ซึ่งเป็นผู้จดลิขสิทธิ์ ผู้สร้าง และผู้จัดจำหน่ายภาพยนตร์อย่างเป็นทางการ นั่นหมายความว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่ใช่ผลงานกัมพูชาที่ไทยขยิบยืมมา แต่เป็นผลงานที่สร้างและเป็นเจ้าของโดยบริษัทไทยเอง ข้อเท็จจริงดังกล่าวขัดแย้งกับข้อกล่าวอ้างที่แพร่กระจายในสื่อสังคมออนไลน์ ทำให้ข่าวนี้เป็นข้อมูลที่ไม่ตรงกับความเป็นจริง
สรุป
ข่าวที่ระบุว่าภาพยนตร์องค์บากเป็นหนังกัมพูชาที่ไทยพากย์เสียงทับนั้นเป็นข่าวปลอม เนื่องจากภาพยนตร์เรื่องนี้มีเจ้าของลิขสิทธิ์และผู้สร้างเป็นผู้ประกอบการไทยอย่างชัดแจ้ง ผู้อ่านควรตรวจสอบข้อมูลเบื้องต้นเกี่ยวกับเจ้าของลิขสิทธิ์และสัญชาติของผู้สร้างสรรค์ผลงาน จากแหล่งที่เชื่อถือได้เช่น หน่วยงานกำกับดูแลภาพยนตร์ การสอบสวนสำนัก หรือสถาบันกฎหมาย ก่อนนำข้อมูลไปแชร์หรือสร้างความเห็นต่อไป
ข้อมูลอ้างอิงจากศูนย์ต่อต้านข่าวปลอม หน่วยงานภายใต้กระทรวงดิจิทัลเพื่อเศรษฐกิจและสังคม
เกี่ยวกับบทความนี้
ThaiFact ทำหน้าที่เรียบเรียงผลตรวจสอบข้อเท็จจริงจากหน่วยงานต้นทาง โดยอ้างอิงเฉพาะข้อมูลที่ปรากฏต่อสาธารณะ ความถูกต้องของผลตรวจสอบเป็นความรับผิดชอบของหน่วยงานที่ระบุข้างต้น
หากพบข้อผิดพลาดหรือต้องการแจ้งแก้ไข กดที่นี่ · อ่านวิธีการทำงานทั้งหมด /methodology